stralsund st marien orgel

Stralsund, St. Mary’s, Stellwagen-organ (1653-59)

I am happy to send you copies from the original references!

Organ consultant, Germany:
Dr. Ortgies translated the text conscientiously and appealingly within the agreed time, so that the translation could serve as one of the cornerstones during the restoration of the famous organ […].

I can recommend Dr. Ortgies highly for similar tasks.

Organ consultant and curator in the monument service, Sweden
I am satisfied with Ibo Ortgies’s translation: carefully performed and timely for the scrupulous restoration of the most valuable organ […]

Professor (musicology: organology), Netherlands
Furthermore, it may be noted how well Ortgies masters the Dutch language.

On my behalf he regularly has translated [Dutch] texts into German – always to my great satisfaction. The chapters on [the organs in] Alkmaar and Zwolle in his dissertation testify to the care with which Ortgies reads Dutch and translates into German, especially historical, Dutch texts from the 17th to the 19th centuries.

It is always a pleasure for me to cooperate with Ortgies. He works carefully, meets precisely what he promises, and delivers on time. I recommend him both to those who do research in the field of music and/or musical instruments, as to those who need translations of texts in these fields.

Professional specialist translator – German –> English (native speaker)
Ibo Ortgies, PhD, … is a renowned musicologist with many publications in his field.

… we have collaborated as editor and co-translator on several projects, including classical music liner notes for the international market.

As already clearly evident in the humanities subjects he specializes in, his work in the field of language services has always been of high quality. As a translator, he is able to work from German to English as well as English to German, his native language. Ibo is hard-working, has excellent communication skills and is impressive for the energetic, open-minded and flexible approach he always takes in his work. Furthermore, his skills as an editor and author result in appealing and readable content geared to both native speaker as well as international and specialist scientific audiences.

I highly recommend Ibo Ortgies for any job in your company and feel certain that he will make a valuable contribution to your business. He promotes dialogue, is faithful to deadlines, highly conscientious, easy to work with in a team and is a self-starter in creatively working out solutions in unexpected circumstances.

Professor (music, historical keyboard instruments), USA
Ibo Ortgies is an exceptionally intelligent and perceptive individual whose work is characterized by unscrupulous attention to detail and unrelenting fastidiousness. In all that he does he brings a breadth of historical and cultural knowledge that sets him apart from his colleagues.

I have, on occasion, availed myself of his expertise as a translator, and have found his work to be of exceptionally high quality. While many translators are able to convey the gist or perhaps even the precise meaning of a text, Mr. Ortgies takes special care to capture the nuance of the text in his translations. This has been especially important in cases in which subtleties of humor or meaning are in danger of being lost in translation. For a recent lecture … I relied on a German translation of my original English text by Mr. Ortgies. The result was a translation that captured beautifully the full intent of my original text, and that was, therefore, very well received by the listeners. It was my pleasure to acknowledge the translator’s work to those in attendance. In addition to translating, Ortgies provided valuable editorial comments, and I remain very grateful to him for the role he played in making my work better.

In short, I recommend Mr. Ortgies to you enthusiastically and without the slightest hesitation or qualification. The quality and timeliness of his work is exemplary, and I am certain that anyone entrusting him with the translation of any work will be fully satisfied with the result.